Se ha bisogno di chiedermelo... allora non e' pronta per saperlo.
If you have to ask, you're not ready for the answer.
Non e' pronta per stare in campo ora.
She's not fit to be out in the field right now.
E' pronta a obbedire, Agente 33?
Are you ready to comply, Agent 33?
Voglio la nave riparata e pronta a sfruttare la prossima alta marea.
I want this ship fixed and ready to float on the next high tide!
Quindi, annuisca, e sapro' che e' pronta a parlare.
So, you just nod, and I'll know you're ready to talk.
Vi consiglio di essere qua sul presto, con le valigie fatte e pronta a partire.
I recommend that you are here early, packed and ready to go.
La fornace e' pronta per lo spillamento?
Furnace ready for the tap? - Yeah.
Tutta lavata e pronta per la nanna?
All washed and ready for bed?
Aggiungete una popolazione economicamente arretrata e pronta a credere a tutto e sentirete gridare al miracolo.
Throw in a population economically deprived enough to believe in almost anything and you've got yourself a miracle.
La Sicurezza Nazionale e' pronta a prendere in mano questa situazione o a insabbiarla definitivamente.
DHS is prepared to fly into the face of this thing or to bury it.
E' un po' bagnata, ma e' pronta.
She's a little wet, but she's ready.
La San Corp e' pronta a raddoppiare il suo impegno iniziale, un milione e mezzo, tutto assieme, questo trimestre.
SanCorp is prepared to double its initial commitment. $1.5 million, lump sum, this quarter. Why?
Ora la cassa e' pronta per te.
The box is ready for you now.
La vecchia Elena e' pronta per uscire a giocare?
Is the old you ready to come out and play? Go to hell.
Che mi ricorda di andare a prendere Carl dopo la scuola, o... che mi dice che la colazione e' pronta.
Reminding me to pick up Carl after school or telling me breakfast is ready.
La nostra parte e' pronta a partire, dovete solo organizzare l'incontro.
Our part's good to go. We just need you to arrange the meeting.
La mia lama sarà affilata e pronta al mattino.
My blade will be sharp and ready by the morning.
Ora, se e' pronta, la porteremo nella nuova stanza.
Now, if you're ready, we'll take you to the new room.
La mia banca e' pronta ad onorare la sua richiesta.
My bank is prepared to honor his claim.
Sorride mortificata e amorevole e pronta a fare un pompino.
She only smiles in a chagrined, loving manner... and then presents her mouth for fucking.
Vi darei un po' della mia, ma non e' pronta.
I'd give you some of mine, but it's not ready.
Quando e' pronta... mettila su una barca.
When she's ready, get her on a boat.
Secondo il generale Coburn, la squadra d'assalto e' pronta ad entrare.
According to General Cobum, the assault team is ready to go in.
Adesso si deve chiedere... fin dove e' pronta a spingersi.
You have to ask yourself right now: "How far are you willing to go?"
Nick, la cena e' pronta, che stai facendo?
Nick, dinner's ready. What are you doing?
Zvezdochka e' pronta a partire di nuovo.
Chernushka is ready to go again.
Il portiere che diceva che la mia stanza e' pronta.
That was reception. They just said my room was ready.
Cio' che mi interessa e' che ora che hai smesso di drogarti e alcolizzarti, ora che sei sobrio, la tua mente e' pronta sinceramente per iniziare ad elaborare la tragedia.
What intrigues me... is that now that you've stopped wallowing in the drugs and the alcohol... now that you're sober... your mind is ready to begin processing the tragedy in earnest.
Il piccolo punto rosso significa che e' pronta a sparare.
Little red dot means it's ready to fire.
Dobbiamo far sapere a Stefan e Damon che la stanza e' pronta.
We need to let Stefan and Damon know the room's ready.
Ci faccia sapere quando e' pronta.
Let us know when she's ready.
Direi che e' pronta per il corso avanzato.
I'd say she's ready for the advanced class.
Scalza e pronta per andare a letto, ma ancora truccata?
Barefoot and ready for bed but still wearing makeup?
La mia anima, e' pronta a fuggire con il mio corpo?
My soul, is it ready to escape with my body?
Ragazzi, la cena e' pronta tra mezz'ora.
Hey guys, dinner's in half an hour!
Be', lei e' pronta, gliene daro' uno giusto domani.
Bill, she's good to go. I'll get her the right one tomorrow.
Con 50 capi di bestiame sulla proprieta', tanto vale avvertire che la cena e' pronta.
With 50 head of cattle on the property, we might as well be ringing a damn dinner bell.
Prendimi un coltello, la mia torte di limone e' pronta.
Ah. Get a knife. My lemon cake's ready.
E' pronta a scegliere la fazione giusta?
Are you ready to pick the right side?
Fornendo "prodotti di qualità, un servizio eccellente, prezzi competitivi e pronta consegna" per soddisfare i clienti, stiamo sviluppando nuovi articoli per soddisfare le esigenze dei clienti.
Providing "quality products, excellent service, competitive prices and prompt delivery" to satisfy customers, we are developing new items to meet customers' requirements.
2.189218044281s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?